Mehrsprachigkeit spielt eine immer größere Rolle. Auch Bibliotheken sind auf diesem Feld schon lange unterwegs. Zeit für neue Impulse! Innovative Ideen bietet die öffentliche Arbeitssitzung der dbv-Kommission Interkulturelle Bibliotheksarbeit mit folgenden Vorträgen:
Da ist noch mehr drin! - Mehrsprachigkeit als gesellschaftliche Bereicherung Welchen Gewinn bringt Mehrsprachigkeit? Und wie kann sich die Öffentliche Bibliothek als innovative Partnerin dazu positionieren? In diesem Impuls-Vortrag werden auch neue Formate vorgestellt, die frischen Wind in die Veranstaltungsarbeit mit mehrsprachigen Gruppen bringen.
Andrea Wünsch, M. A., Referentin der Internationalen Forschungsstelle für Mehrsprachigkeit
Welcome to my library - Vielfalt und Mehrsprachigkeit in Bibo und Kita Sprach-, Leseförderungs- und Begegnungsangebote für Kinder und Familien mit Migrationshintergrund wurden gemeinsam entwickelt und umgesetzt wurden. Das Landesnetzwerk Migrantenorganisationen Sachsen-Anhalt e.V. und der dbv Sachsen-Anhalt förderten zwischen 2016 und 2019 zehn Partnerschaften zwischen Bibliotheken, Kindertagesstätten und Migrantenorganisationen.
Miriam Schmidt, Bibliothekspädagogin der Stadtbibliothek Magdeburg.
Analoger und digitaler Bestandsaufbau im Handlungsfeld ´Mehrsprachige Bildung Um sich als Öffentliche Bibliothek professionell aufzustellen, bedarf es oft genug neuer und pragmatischer Methoden. Beispiele aus der Praxis zeigen, wie es funktionieren kann. Vorgestellt werden unkonventionelle Überlegungen zum Management von analogem und digitalem mehrsprachigen Content.
Anna Meier-Ehlers, Internationale Medien, Münchner Stadtbibliothek
Wir unterstützen Sie! Die Materialien der dbv-Kommission im Überblick Welche Angebote gibt es überhaupt und wie können sie beispielhaft eingesetzt werden? Von der Anmeldung, über Bibliotheksführungen bis zum Bestandsaufbau steckt viel Potenzial in den kostenlos verfügbaren Materialien.
Moderation: Dr. Silke Schumann
Silke Schumann1,2, Andrea Wünsch
3, Miriam Schmidt
4, Anna Meier-Ehlers
5, dbv-Kommission Interkulturelle Bibliotheksarbeit
1dbv-Kommission Interkulturelle Bibliotheksarbeit, bundesweit, Deutschland,
2Stadtbücherei Frankfurt/Main, Frankfurt am Main, Deutschland,
3Ludwig-Maximilians-Universität, Referentin der Internationalen Forschungsstelle für Mehrsprachigkeit, München, Deutschland,
4Stadtbibliothek Magdeburg, Bibliothekspädagogin, Magdeburg, Deutschland,
5Münchner Stadtbibliothek, Referentin für Internationale Medien und Sprachwissenschaften, München, Deutschland
Tweet